Le film Traduire est le dernier volet d’une trilogie après D’une langue à l’autre et
Langue sacrée, langue parlée.
Traduire est un film-Babel où des traducteurs de différents pays, s’exprimant chacun
dans sa langue, parlent de leur expérience de passeurs de la littérature
hébraïque écrite à travers les siècles : le Midrash, la poésie hébraïque médiévale, la littérature moderne et contemporaine. Les traducteurs parlent avec passion de la confrontation avec une langue qui les amène parfois à transgresser les règles de leur propre langue. Pour Édouard Glissant, « chaque traduction aujourd’hui accompagne le réseau de toutes les traductions possibles, de toute langue en toute langue ».
Projections suivies de débats au Cinéma Les 3 Luxembourg (Paris 6)
Mardi 15 février à 21 h : Rosie Pinhas-Delpuech